Leemos fantasía para volver a encontrar los colores, creo.
Para saborear especias fuertes y escuchar los cánticos que cantaron las sirenas.
Hay algo antiguo y verdadero en la fantasía que habla a algo profundo en nuestro interior, al niño que soñaba con cazar algún día en los bosques de la noche, y atiborrarse bajo la colina hueca, y encontrar un amor que durara para siempre al sur de Oz y al norte de Shangri-La.
Pueden quedarse con su Cielo. Cuando muera, me iría antes a la Tierra Media. (George R.R.Martin)

28/02/2009

Decálogo del perfecto cuentista, por Horacio Quiroga.

Antes de la clase magistral que nos dará Horacio Quiroga el lunes, os dejo con su decálogo del perfecto cuentista.


Decálogo del perfecto cuentista
Horacio Quiroga (1927)


I) Cree en el maestro Poe, Maupassant, Kipling y Chejov como en Dios mismo.

II) Cree que tu arte es una cima inaccesible. No sueñes en dominarla. Cuando puedas hacerlo lo conseguirás, sin saberlo tú mismo.

III) Resiste cuanto puedas a la imitación, pero imita si el influjo es demasiado fuerte. Más que cualquier otra cosa, el desarrollo de la personalidad es una larga paciencia.

IV) Ten fe ciega no en tu capacidad para el triunfo, sino en el ardor con que lo deseas. Ama a tu arte como a tu novia, dándole todo tu corazón.

V) No empieces a escribir sin saber desde la primera palabra adónde vas. En un cuento bien logrado las tres primeras líneas tienen casi la misma importancia que las tres últimas.

VI) Si quieres expresar con exactitud esta circunstancia: "Desde el río soplaba un viento frío", no hay en lengua humana más palabras que las apuntadas para expresarla.

VII) No adjetives sin necesidad. Inútiles serán cuantas colas adhieras a un sustantivo débil. Si hallas el que es preciso, él solo tendrá un color incomparable. Pero hay que hallarlo.

VIII) Toma los personajes de la mano y llévalos firmemente hasta el final, sin ver otra cosa que el camino que les trazaste. No te distraigas viendo tú lo que ellos no pueden o no les importa ver. No abuses del lector. Un cuento es una novela depurada de ripios. Ten esto por una verdad absoluta aunque no lo sea.

IX) No escribas bajo el imperio de la emoción. Déjala morir y evócala luego. Si eres capaz entonces de revivirlo tal cual fue, has llegado en arte a la mitad del camino.

X) No pienses en los amigos al escribir, ni en la impresión que hará tu historia. Cuenta como si el relato no tuviera interés más que para el pequeño ambiente de tus personajes, de los que pudiste haber sido uno. No de otro modo se obtiene la vida en el cuento.

26/02/2009

DIcho por...

"La oscuridad y la afectación son los defectos más grandes del estilo."
Macaulay


"La misión del novelista no es relatar grandes acontecimientos, sino hacer interesantes los pequeños."
Shopenhauer


"Las cosas grandes deben ser dichas con sencillez: el énfasis las estropea."
La Bruyère

24/02/2009

Premio Dardo y Premio Blog de Oro

Belén, del Club de Lectura, ha otorgado a este mi humilde blog los siguientes prestigios premios:

Premio Dardo.


«Con él se reconocen los valores que cada blogger muestra cada día en su empeño por transmitir valores culturales, éticos, literarios, personales, etc..., que en suma, demuestra su creatividad a través su pensamiento vivo que está y permanece, innato entre sus letras, entre sus palabras».

El segundo premio es el llamado "Blog de Oro".


por su contenido cultural y su trabajo constante.

Siguiendo la tradición y como la cosa va de valores, entrego los Premios Dardo y Blog de Oro a los blogs:

Por su valor ético:
Hasta que se sepa la verdad
Lápices para la paz

Por su valor literario:
Fantástica literatura

Por su valor personal:
De todo un poco
Gatos por los tejados
El sueño de las palabras
Blanca Miosi y su mundo
Soy Tito Carlos

Por su valor cultural:
Escritores en red
El buen pozo sediento

Por su valor espiritual:
El blog de Vesta
Este instante

Por su valor poético:
Memorias de una marioneta insomne

Por su valor humano:
El lobo estepario

Blogger a los 100 años.

Noticia de El Periodico de Catalunya(24 febrero).

Una anciana escritora rusa de libros para niños llega a centenaria y publica un diario en internet.• Miles de lectores le envían cartas de apoyo o le plantean preguntas en la red.

Cuando le preguntan a Yekaterina Voschinina qué época de su vida le provoca más recuerdos emocionantes, da varias respuestas consecutivas. Primero contesta: "Por supuesto, es mi infancia. Recuerdo a mucha gente honrada". Luego, al pensar un instante, continúa: "También añoro mucho los años cuando era profesora de la Universidad". Y, a continuación, resume: "Pero quizás lo que más me gusta es escribir libros".No es de extrañar que no tenga una respuesta única dado que su vida en realidad ha sido la de varias vidas, transcurridas en distintas épocas históricas: desde los últimos tiempos del imperio zarista de los Románov, pasando por los 70 años de la época comunista, hasta la actual Rusia de Putin. La exprofesora de filología de San Petersburgo convertida en una entusiasta autora de libros para niños cumple hoy nada menos que 100 años.

Fantasía de varias épocas.
Nunca es tarde para que llegue la fama. Te puede tocar incluso cuando ya has vivido un siglo entero. Al disfrutar de una vida tan extensa tienes más posibilidades de encontrar tu verdadera predestinación. Este, al parecer, es el caso de Voschinina, que publicó su primer libro en 1998, a los 89 años. Su obra más exitosa hasta la fecha ha sido La historia de Shurochka, una fantasía que narra varias épocas vividas por la autora a través de la vida imaginaria de una muñeca llamada Shurochka que convive con varias generaciones de la familia.
Cuando por primera vez encontré su página personal en internet, pensé que se trataba de una oportuna mistificación literaria. Me imaginé que la historia de una mujer nacida en 1909 en una familia noble en plena época zarista y que, casi un siglo después, narraba sus memorias y publicaba libros para niños no era más que un truco para llamar la atención del saciado público ruso.
Pero pronto leí un llamamiento desesperado de la agente literaria de la anciana que se dirigía a los internautas pidiéndoles que se registraran como lectores permanentes del diario de Voschinina para animar a la vieja autora. "Se está muriendo uno de mis seres más queridos. Pronto la ingresarán en un hospital. Por favor, regístrense como lectores permanentes de su diario para que sepa que la leen, que todos sus esfuerzos no han sido en vano. Es una aristócrata, veterana de guerra y una de las mujeres más bondadosas que conozco", rezaba la misiva.
El efecto fue impresionante. A Voschinina le llegaron miles de cartas de apoyo, comentarios y preguntas a las que no tuvo más remedio que empezar a contestar. Enseguida se convirtió en una blogger muy activa, la más anciana de Rusia. El interés del público le dio fuerzas para tirar adelante. Casi a diario cuelga en la red nuevos trozos de sus obras ya publicadas en forma de libros, así como de los que todavía esperan su hora.
"Tengo que vivir hasta que salgan mis últimos libros. No puedo morir antes de que los vea publicados", confiesa la escritora mientras conversamos en el comedor de su modesta casa en uno de los barrios nuevos de San Petersburgo. Como una superviviente del asedio de Leningrado (ahora San Petersburgo) por las tropas nazis durante la segunda guerra mundial, Voschinina pone mucha atención en que no quede ni una migaja después de nuestra comida.
Lo suyo es hablar de los pequeños. "¡Como han cambiado los niños en las últimas décadas! Son mucho más inteligentes y activos de lo que éramos nosotros a su edad", afirma. Pero a la vez lamenta que los padres hablan cada vez menos con sus hijos sobre "temas humanos". "Me gusta mucho educar a los niños a través de mis libros. Cuando era pequeña mis padres me enseñaban las cosas más importantes de paso, pero de manera que sabíamos muy bien lo que se podía y lo que no se podía hacer", explica.
No evité preguntarle a Voschinina si realmente aprendió a usar el ordenador. Me contestó que sigue escribiendo a mano y luego edita sus textos en una vieja máquina de escribir. Cuando una respuesta o un texto está listo para ser publicado en el diario se ocupan de hacerlo sus familiares y otros miembros de su círculo interno.

23/02/2009

Sobre los lectores de las editoriales (II)

Sobre los lectores de las editoriales. Continuación:


Aproximadamente un mes después de recibir la obra, el editor responderá al impaciente escritor. Pueden ocurrir tres cosas: la primera es que la novela sea cortésmente rechazada.
R.R., que aparte de ser lector acaba de publicar su tercera novela, La fórmula Omega, dice: "Odio las cartas de rechazo que comienzan: «Independientemente de la calidad de la obra...» He recibido muchas y siempre he pensado: ¡Coño!, entonces, ¿de qué se trata, si no es precisamente de la calidad de la obra?". Los editores saben que están rechazando proyectos cargados de ilusión, por lo que tratan de ser sutiles. La segunda posibilidad, algo más complicada, es que se decida no publicar esa novela, pero se muestre un sincero interés por un autor aún verde que promete madurar. La tercera, lejana y casi onírica, es que un montón de meses después se publique la obra. Es posible, además, que el editor recomiende hacer algunos cambios en la novela, aunque la última palabra siempre la tiene el escritor. Por otro lado, existen editoriales que promueven la autoedición y afirman que también poseen un comité de lectores. Por lo general es falso, pero el escritor que paga prefiere creérselo.

España está a la cabeza mundial en cuanto a la producción de libros. Unos cincuenta mil nuevos títulos aparecen en nuestras librerías anualmente. De esa cantidad, diez mil son literarias. No es que cada editorial publique muchos libros, sino que en España hay muchas editoriales y es difícil que una buena obra pase desapercibida. Quién crea que los cuatro grandes nombres del sector acaparan el grueso de la publicación peninsular es un error. Ciertamente, todo proyecto de escritor debe apuntar a las editoriales más importantes, pero, descartadas éstas, hay que bajar el listón. Muchos de los llamados autores revelación fueron primero rechazados por los popes de la edición, pero respaldados por pequeños empresarios del mundillo. Valgan como ejemplo Juan Manuel de Prada, Antonio Álamo o Juan Bonilla.

La cantidad de libros publicados nos da una idea de los libros rechazados. Por ejemplo, de unas cuatrocientas novelas recibidas anualmente por una editorial, se publican unas cincuenta. Para seleccionar las obras que han de ver la luz, las pestañas de los lectores están más que quemadas. En la actualidad, M. A. L., traductor, crítico y lector, ha abandonado los manuscritos porque "creo que hay que descansar para no perder los propios referentes". E.Q. se recicla de otra manera: "se lee mucha porquería. Para no perder el criterio, releo mis clásicos de vez en cuando".

Una anécdota escalofriante para los nóveles es el rumor que afirma que Patrick Süskind escribió su propia novela basándose en la idea de un escritor rechazado: así nació El perfume. Desconfiar del resto de escritores y demás monstruos relacionados con la literatura es algo usual entre los aspirantes. Para evitarlo muchos envían su manuscrito con el copyright e, incluso, con el mismísimo contrato listo para ser firmado. Para la mayoría de lectores eso es una fantasía propia del escritor frustrado. Las palabras de R.R. son contundentes: "Odio la perversión del razonamiento que conduce a pensar: como no me hacen caso, señal inequívoca de que soy un genio". Nada más alejado de la realidad.


Algunos consejos a los escritores

1) Visitar una librería y hacer un cuadro que recoja la línea de cada editorial y de sus diferentes colecciones. Seleccionar cuidadosamente dónde podría encajar el libro. No perder tiempo, dinero y esperanzas con las otras.

2) Redactar una carta de presentación escueta: los datos personales y un breve currículum son suficiente. No explicar la vida y milagros ni defender o ensalzar la obra y, sobre todo, no hacer la pelota. La carta de presentación no es otra novela.

3) Cuidar la presentación del manuscrito, facilitar la lectura y tener en cuenta que se valora el contenido, no el continente.

4) Enviar el texto a las editoriales importantes y, si no hay suerte, ir bajando el listón. Contando las editoriales pequeñas, España ofrece muchísimas posibilidades.

5) Esperar. La respuesta suele tardar entre quince días y un mes. Si se retrasa, llamar.

6) Solicitar una copia del informe. Seguramente le será denegada, pero inténtelo.

7) Seguir enviando la novela. Algún editor recomienda cambiar el título y el nombre (un seudónimo sirve) y enviarla de nuevo a la editorial que la rechazó, porque el factor suerte juega un papel importante.

Sobre los lectores de editoriales I.

21/02/2009

Dicho por...

"Piensa cosas prodigiosas y ellas te levantarán en el aire."
James Barrie (Peter Pan)

"Los escritores pueden dividirse en tres clases: estrellas errantes, planetas y estrellas fijas."
Shopenhauer


"Si quieres ser leído más de una vez, no vaciles en borrar a menudo."
Horacio

20/02/2009

Sobre los lectores de las editoriales (I)

Ésta es la primera parte de un artículo que interesa a todo aquel que esté pensando en enviar (o haya enviado) uno de sus manuscritos a una editorial. El lunes, la segunda parte.


Lectores de editoriales, los primeros críticos.
por Álvaro Colomer.

"Cobran poco, ganan enemigos diariamente, trabajan en el anonimato y, sin embargo, son los primeros responsables de cargar de buenos textos los anaqueles de las librerías. Los lectores de las editoriales son la cruz de la moneda, cuya cara son los críticos literarios."

R.R.O. es un chaval de 24 años que ha enviado el manuscrito de su novela a varias editoriales. Ha sido un año de trabajo duro y solitario en el que ha volcado su ilusión y su dinero en el proyecto. Se ha devanado los sesos para encontrar la palabra exacta, expresar las ideas correctamente... La semana pasada recibió respuesta de dos editoriales: no les interesa. "No hay derecho -dice-. Mi novela es mejor que muchas de las ya publicadas, pero como no soy nadie... Estoy seguro de que ni se la han leído". Aunque creerse un genio maltratado le consuele, se equivoca. Actualmente, se puede afirmar que todos los manuscritos enviados a editoriales medianamente serias son leídos. Otro asunto es saber por quién.

Cada editorial cuenta con un comité de lectura encargado de hacer una primera criba del material recibido. Por unas siete mil pesetas el libro, los lectores deben valorar la calidad literaria y comercial del producto que tienen delante. Son profesores, críticos, filólogos o profesionales amantes de las letras. Necesitan ser intuitivos, objetivos, severos, confiar en su propio criterio y, como sentencia R.R., lector de la editorial Lengua de Trapo y de Plaza y Janés, "tener muchísima paciencia, sillones cómodos, poca vida social y unas necesidades económicas mínimas. Además, mucha modestia. Un lector no tiene que expresarse a sí mismo en un informe, sino que debe explicar un libro a alguien que no lo ha leído". R.H., lectora de Debate, añade: "Y saber leer, que no es tan fácil".

Tras analizar un manuscrito, el lector realiza un breve informe donde resume el argumento del libro, valora su calidad literaria, lo engloba en un género, puntúa su originalidad y lo sitia dentro de la línea editorial de la empresa. Este último punto es clave: antes de enviar un texto, el aspirante a escritor debe conocer las colecciones y el mercado al que se dirige la editorial. Si el informe es positivo, se entrará en un proceso de lecturas cruzadas para contrastar opiniones y, al final, el editor decidirá si lee él mismo el texto. "A mí me puede interesar un lector que lea mal porque me orienta", dice C.B. editor de Debate, para quien la sintonía editor-lector es la clave. Pese a todo, muchos manuscritos son desechados tras una lectura sesgada. Con veinte o treinta páginas se puede percibir perfectamente la calidad del texto que ha llegado a la editorial.
Pero R., nuestro escritor bisoño, desconfía de las editoriales. Muchas son las anécdotas capaces de desacreditar el ingrato trabajo de los lectores. Juegos de la edad tardía, de Luis Landero, fue rechazado varias veces antes de alcanzar su merecida fama. Y ni que hablar del camino recorrido por Cien años de soledad.

Porque, aparte de lectores, estos profesionales son humanos y, como tales, pueden cometer errores. Es más morboso, y más fácil, contar los fallos que los aciertos. "Cuando era más ingenuo, entregaba una copia de los informes a los escritores -afirma J.H., editor de Lengua de Trapo-, pero los lectores lo sabían y los escribían con menos frescura".


Maneras de decir "no"

Hacia los años setenta, la escritora Marguerite Durás mandó a su editor francés una novela que él mismo había publicado años atrás. Durás había cambiado el título y firmaba con seudónimo. La novela fue rechazada. También a Doris Lessing le fue devuelta una novela con seudónimo. Inmediatamente después de reconocer su autoría, el libro salió a la venta. Aunque la mayoría de editores reconocen mirar los datos del escritor, tanto por cazar talentos como por asegurar ventas, los lectores evitan hacerlo.

Los manuscritos enviados siempre van acompañados de una carta donde el escritor, en cuatro líneas, debe presentarse. Ahora está de moda enviar una foto junto al manuscrito y también firmar con seudónimo. "Hay escritores que presentan manuscritos con las portadas llenas de dibujitos y esas cosas. Sólo con la presentación ya sabes si contiene tonterías o literatura", afirma C.B. E.Q., lectora de cinco editoriales, recuerda una carta en la que la madre del aspirante detallaba la depresión en la que estaba sumido su hijo por culpa de la novela. Para evitar este tipo de presiones, así como amiguismos o represalias -que las ha habido-, los cribadores editoriales suelen trabajar desde el anonimato.

19/02/2009

Premio a la magia y a la amistad




Este es el premio que me ha otorgado mi amigo Thiago, y ahora es mi turno de pasarlo a otros blogs. La norma suele estar en cinco, pero yo me tomo la licencia y se lo concedo a seis:

Elena
Arwen
Alicia
Azu
Llum
Martha Jacqueline
Lola, tu ya lo tienes, sino te lo hubiera dado también...

16/02/2009

Promocionando amigos (II)



La sombra de la luna de Javier Pellicer la podéis decargar de forma gratuita en Bubok o también comprarla.
Sinopsis:

El cadáver de una muchacha despierta un viejo caso que el inspector Arrabal, detective del departamento de Crímenes Violentos, casi había dado por perdido. Sin embargo, sólo cuenta con una pista para hallar al asesino de tan atroz crimen: un pentagrama dibujado en sangre en la víctima.
Mientras, un escritor conoce a la mujer de sus sueños bajo la forma de una nueva vecina. Una obsesión sin sentido le roerá el alma, hasta verse envuelto en una historia oscura de la que no podrá escapar.




Crepúsculo de Víctor Morata Cortado también está disponible en Bubok junto con el resto de su trilogía

Crepúsculo es el último tomo de Universo Mágico y, a la vez, también es el más tenebroso. En él tienen cabida los más oscuros entes y las criaturas más espantosas de todo el bestiario. Albergados en un universo que media entre dos mundos, el espiritual y el físico, los seres que se nos ofrecen han estado, y siguen estando, en las pesadillas más febriles. Así pues, se cierra el ciclo, llegando, tras los elementos, a este cuarto que no sabríamos si definir como ígneo, etéreo o, simplemente, un elemento insustancial, sin espacio ni tiempo.



Si os decargáis gratuitamente las novelas, creo que sería un detalle dejar un comentario en la página del autor. (Lo mismo vale para mis novelas editadas en Bubok, los comentarios (malos o buenos) y reseñas siempre vienen bien!)

Sobre el talento. Eduard Punset.

Os recomiendo leer un interesante artículo de Eduard Punset sobre el talento.

Sobre la trama de una novela, por John Gardner

Sobre la trama de una novela, por John Gardner.

Sólo el escritor que ha llegado a comprender lo difícil que es contar una historia de excepcional calidad -sin manipulaciones fáciles, sin romper su continuidad, sin jactancia ni cohibición- está en condiciones de apreciar en su totalidad la "generosidad" de la ficción.
En la mejor ficción narrativa, la trama no es una sucesión de sorpresas, sino una sucesión cada vez más emocionante de descubrimientos, o de momentos de comprensión. Uno de los errores más habituales de los escritores noveles (de los que entienden que escribir novela es contar historias) es creer que la fuerza del relato radica en la información que se retiene, es decir, en que el escritor consiga tener al lector siempre en sus manos, para descargarle el golpe definitivo cuando menos se lo espera. La ficción avara es aquélla en la que el autor se niega a tratar al lector de igual a igual

Supongamos, por ejemplo, que el escritor ha decidido contar la historia de un hombre que se traslada a vivir a una casa que está al lado de la casa de su hija, una jovencita que no sabe que su nuevo vecino es su padre. El hombre -llamémosle Frank- no le dice a la muchacha -que podría llamarse Wanda- que es hija suya. Se hacen amigos y, a pesar de la diferencia de edad, ella comienza a sentirse atraída sexualmente por él.

Lo que el escritor necio o inexperto hace con esta idea es ocultarle al lector la relación padre-hija hasta el último momento, y al llegar a este punto salta y exclama: "¡Sorpresa!" Si el escritor cuenta la historia desde el punto de vista del padre y se guarda un detalle tan importante, no respeta el tradicional pacto lector-escritor, es decir, le hace una jugarreta al primero.

Por otro lado, si la historia está contada desde el punto de vista de la hija, el recurso es legítimo porque el lector sólo puede saber lo que la chica sabe. Lo que ocurre entonces, sin embargo, es que el escritor hace mal uso de la idea. En esta historia, la hija es simplemente una víctima, puesto que no conoce los hechos que le permitían optar por alternativas, a saber: afrontar sus sentimientos y tomar una decisión, bien aceptando el papel de hija, bien escogiendo violar el tabú del incesto.

Cuando el personaje central es un víctima, no quien actúa, sino sobre quién se actúa, no puede haber auténtica intriga. Es cierto que en la gran narrativa no siempre es fácil distinguir si el personaje central es al mismo tiempo agente. La institutriz de Otra vuelta de tuerca negaría rotundamente que está actuando en complicidad con las fuerzas del mal, pero poco a poco, con gran horror por nuestra parte, nos damos cuenta de que así es.(...)

En el análisis final, la verdadera intriga viene con el dilema moral y la valentía de tomar decisiones y actuar en consecuencia. La falsa intriga proviene de la sucesión absurda y accidental de los acontecimientos. El escritor más hábil o experto proporciona al lector, a su debido tiempo, la información necesaria para comprender la historia, con lo que éste, a medida que lee, en lugar de preguntarse "¿Qué les ocurrirá ahora a los personajes?" lo que se plantea es: "¿Qué hará Frank a continuación? ¿Qué diría Wanda si Frank decidiera...?" y así sucesivamente.

Al entrar en la historia de esta forma, el lector siente auténtica intriga, o lo que es lo mismo, auténtico interés por los personajes. Toma parte activa, por secundaria que sea, en el desarrollo de la historia: especula, intenta prever, y como se le ha proporcionado información importante, está en situación de advertir el error si el autor extrae conclusiones falsas o poco convincentes, si fuerza el desarrollo en una dirección que no sería natural, o si atribuye a los personajes sentimientos que nadie tendría de hallarse en lugar de éstos.

(...) La moralidad de la historia de Frank y Wanda no reside en que éstos opten por no cometer incesto o decidan que sí lo cometerán. La buena narrativa no se ocupa de los códigos de conducta -o, en todo caso, lo hace indirectamente. El joven escritor que comprende por qué es más inteligente presentar el caso de Frank y Wanda como una historia de dilema, sufrimiento y necesidad de optar por una u otra alternativa, está en situación de comprender la generosidad de la buena narrativa. El escritor inteligente, para conferir fuerza a su relato, confía en los personajes y en el argumento, y no en la treta de guardarse información, ni siquiera en hacerlo al final.

Dicho de otra manera, el escritor procede abiertamente, evoluciona en la cuerda floja, sin red. Y también es generoso en el sentido de que, a pesar de su dominio de las técnicas narrativas, sólo recurre a las que convienen a la historia: es, literalmente, servidor de ésta y no un doncel que utiliza la historia como mera excusa para alardear. Aunque esto no quiere decir que el escritor no conceda importancia a la realización. Las técnicas que emplea porque la historia lo exige las emplea con brillantez. Trabaja totalmente al servicio de la historia, pero con elegancia.

(...) La buena novela tiene hondura intelectual y emotiva, lo cual significa que una historia cuya idea central sea estúpida, por brillantemente contada que esté, lo será igualmente. Tomemos un ejemplo sencillo. Un joven periodista descubre que su padre, que es el alcalde de la ciudad y que ha sido siempre un héroe para él, en secreto posee burdeles y sex-shops y practica la usura. ¿Descubrirá el pastel el hijo? Sean cuales fueren sus actividades secretas, ha sido el padre de nuestro periodista quién le ha enseñado todos los valores que defiende, entre ellos la integridad, la valentía y la conciencia social. ¿Qué hará el periodista?

¿Y a quién le importa? Como planteamiento es una imbecilidad. Su primer error es que el conflicto que presenta (¿qué es más importante, la integridad o la lealtad personal?) carece de interés. Es tan obvio que la integridad personal se puede someter a las exigencias de un tipo más elevado de integridad, que no vale la pena hablar de ello. Y en el caso de esta historia hipotética, la vileza del padre es de tal calibre que sólo a un tonto le atormentará la duda de si debe o no anteponer la lealtad personal.

El error más grave de esta idea es que no empieza por el personaje, sino por la situación. El personaje es la vida de la novela. El ambiente existe sólo para que el personaje tenga un entorno en el que moverse, algo que ayude a definirlo. El argumento existe para que el personaje pueda descubrir algo de sí mismo, y, en el proceso, revelar al lector cómo es él realmente: el argumento obliga al personaje a decidir y a actuar, lo transforma de estética construcción en ser humano vivo que toma decisiones y paga las consecuencias u obtiene recompensas.(...)

En casi toda buena novela, la forma básica -casi ineludiblemente- de la trama es: un personaje central quiere algo, lo persigue a pesar de la oposición que encuentra (en la que, quizá, se incluyan sus propias dudas) y gana, pierde o se inhibe.

Fuente: ciudad seva

15/02/2009

Cuéntame un cuento

Para una tarde domingo siempre vienen bien un cuento y una canción:

Cuéntame un cuento, por Celtas Cortos.

14/02/2009

Películas de escritoras: Iris


En Iris, Judi Dench interpreta a Iris Murdoch, la conocida escritora de origen irlandés que sufrió la enfermedad de Alzheimer en sus últimos años de vida. La película se basa en las memorias que John Bayley, marido de Iris, escribió sobre su adorada mujer: desde sus días de estudiante en Oxford hasta que se convirtió en una de las mentes más brillantes y controvertidas de la intelectualidad británica del siglo XX.

En el film, Judi Dench encarna a la Iris madura, mientras que Kate Winslet interpreta a la novelista y filósofa en sus años de juventud.


Un video con citas de Iris Murdoch:


Y un fragmento de la película:

12/02/2009

Cuando deba dormir

Poema "Cuando deba dormir" de la escritora del mes, Emily Brontë. Además de su gran novela "Cumbres Borrascosas" también es autora de diversos poemas. Uno de los más conocidos es éste:


Cuando deba Dormir.
Emily Jane Brontë.


Oh, En la hora en la que deba dormir,
Lo haré sin identidad,
Y ya no me importará cómo cae la lluvia,
O si la nieve cubre mis pies.
El cielo no promete salvajes deseos,
Podrán cumplirse, acaso la mitad.
El infierno y sus amenazas,
Con sus inextinguibles brasas
Jamás someterá esta voluntad.

Por lo tanto digo, repitiendo lo mismo,
Todavía, y hasta que muera lo diré:
Tres Dioses dentro de este pequeño marco
Guerrean día y noche.
El Cielo no los mantendrá a todos, sin embargo
Ellos se aferran a mí;
Y míos serán hasta que el olvido
Cubra el resto de mi ser.

Oh, cuando el Tiempo busque mi pecho para soñar,
Todas las batallas concluirán!
Pues llegará el día en el que deba reposar,
Y este sufrimiento ya no me atormentará.



Versión original:

When I Shall Sleep, by Emily Jane Brontë.

Oh, for the time when I shall sleep
Without identity,
And never care how rain may steep,
Or snow may cover me!
No promised heaven these wild desires
Could all, or half, fulful;
No threatened hell, with quenchless fires,
Subdue this quenchless will!

So said I, and still say the same;
Still, to my death, will say—
Three gods within this little frame
Are warring night and day:
Heaven could not hold them all, and yet
They all are held in me;
And must be mine till I forget
My present entity!

Oh, for the time when in my breast
Their struggles will be o'er!
Oh, for the day when I shall rest,
And never suffer more!

11/02/2009

Criaturas celestiales


A raiz del "escándalo" del concursante de "La vuelta al mundo en directo" he recordado la película Criaturas Celestiales y a una de sus protagonistas.
Al parecer, este concursante mató a sus padres a los 15 años y ahora dice que su pasado está "enterrado" (!), por eso no dudó en presentarse a un reality con su novia (que conoce su pasado).

La película de Peter Jackson "Criaturas celestiales" (1994), está protagonizada por Kate Winslet y Melanie Linskey. Es una historia basada en hechos reales acerca del truculento asesinato cometido por las adolescentes Pauline Parker y Juliet Hulme, amantes incomprendidas por la rígida, conservadora y tradicional sociedad de la época representada principalmente en sus respectivos progenitores. La oposición a su relación íntima conducirá a un fatal desenlace producto del incontenible poder del amor puro entre dos seres inseparables, imaginativos y definitivamente inadaptados a las convenciones sociales imperantes.

La madre de Pauline era el principal obstáculo de las dos amantes después de conocerse, especialmente cuando Juliet enfermó de tuberculosis en la escuela y lsus padres la mandan a Sudáfrica con su tía Ina por el estado de sus pulmones haciendo que ella sufriera mucho por la separación de Pauline. El unico remedio que tenían para evitarlo era asesinar a la madre. Cuando llegó el momento acordado mataron a la Sra. Parker (madre de Pauline) como habían planeado hasta que llegó la policía y las detuvieron.

Fueron liberadas aproximadamente en el año 1959 y con la condición de no volverse a ver más. Juliet Hulme pasados los años se convirtió en la famosa escritora Anne Perry.

¿Habéis leído alguna de las novelas de misterio de Anne Perry? ¿Sabíais que Anne Perry es en realidad Juliet Hulme? ¿Su pasado también estará "enterrado"? ¿Creéis que sin seudónimo hubiera podido triunfar con sus novelas?

09/02/2009

Premios "Vive del cuento"



Para celebrar los 7 meses del blog, se hace entrega de la camiseta "Vive del cuento" a los siguientes bloggers.
La talla es única e intransferible, de tela de algodón egipcio que sienta como un guante a los cuentistas. (Me he quedado una)

Blas
Arwen
Elena
Leandro
Martha Jacqueline
Lola
Felisa
Víctor
Jose
Alicia
john Anthony
Jaime
J.M.García
Thiago
Susana
Jorge
Laura
Carlos
Susana
Armando
Teo
Tito Carlos

¡A vivir del cuento! O a contar para vivir. O vivir para contar...

(Si me dejo alguien, podéis tomar la camiseta prestada siempre que me dejéis un comentario.:)

Post solidario para Laura

Este es un post solidario para Laura, sobrina de Felisa Moreno, que ha de pasar seis meses en un hospital de Córdoba.

A pesar de los problemas en su pierna es una niña fuerte, pues ya lo demostró al nacer con poco más de un kilo y salir adelante.

Si tenéis un minuto, simplemente pasaros por el blog de Felisa y dejar un saludo para Laura aquí.

Seguro que le hace mucha ilusión.

¡Ánimo, Laura!

Curiosidades de Cumbres Borrascosas (el film)




Curiosidades de la primera versión cinematográfica de la novela Cumbres Borrascosas:


La película tuvo ocho nominaciones a los Oscar (incluídas Actor, Director y Película) pero sólo consiguió la estatuilla a Mejor Fotografía, obra de Gregg Toand. La película triunfadora de aquel año fue precisamente Lo que el viento se llevó (1939).

Los exteriores recrean los campos de Yorkshire aunque en realidad se filmó en la Colina Conejo de California y en inmensos platós de la Metro.
La secuencia final en la que los espíritus de Heathcliff y Catherine se dirigen hacia los páramos, se rodó cuando la película se había completado. Los actores estaban ya en otra producción así que las espaldas que se ven son las de los dobles.

Los estudios Metro Goldwyn Mayer decidieron que el guión, escrito por Charles MacArthur y Ben Hetch, era demasiado oscuro para una película romántica. Así que contrataron a un joven John Huston para que lo retocara.

Laurence Olivier, el protagonista masculino que daba vida a Heathcliff, quiso imponer a su mujer, Vivien Leigh, para hacer de Catherine. Los estudios prefirieron a Merle Oberon y le ofrecieron a Leigh el personaje secundario de Isabella Linton, que ella rechazó. Este papel fue a parar a manos de la actriz Geraldine Fitzgerald quien, finalmente, estuvo nominada al Oscar por él.

Según confesó M. Night Shyamalan, la película le sirvió de fuente de inspiración para rodar El Bosque (2004).
Junto a Lo que el viento se llevó (1939) representa el máximo exponente del cine romántico hollywoodiense de los años 30.

La película tomó como referencia 16 de los 34 capítulos de la novela original.
Es la segunda de las varias versiones rodadas para cine del clásico de la literatura de Emily Brontë. Una de ellas fue la particular adaptación de Luis Buñuel "Abismos de pasión" (1954).


fuente: tepasmas.com

07/02/2009

Películas de escritores: Descubriendo a Forrester

Siguiendo la línea de películas "literarias", y al igual que con "El club de los poetas muertos", recordaremos aquí la película "Descubriendo a Forrester", inspirada en el escritor J.D.Salinger.

Argumento: Jamal es un joven de color que vive en el Bronx. No le gusta destacar por su inteligencia, y se gana el respeto de sus compañeros gracias a sus habilidades con el baloncesto. También hace alguna "machada", como colarse en el piso de un excéntrico vecino (a quien llaman "el ventanas") que nunca sale a la calle ni para hacer la compra. El tipo resulta ser William Forrester, novelista genial, autor de una sola obra con la que ganó el prestigioso premio Pulitzer; y éste acepta ayudarle a desarrollar su incipiente talento literario. Cuando Jamal consigue una beca para estudiar en un colegio de "alto standing", conocerá los problemas raciales al hacerse amigo de una chica blanca. También tendrá problemas con su agrio profesor de literatura y con algún "compañero" del nuevo colegio, donde, por cierto, descubre que su nuevo amigo y profesor es todo un personaje. También William Forrester, después de tantos años de soledad, se enfrentará a sí mismo gracias a su relación con Jamal.
http://www.sean-connery.net/pelis/forrester/index.htm





06/02/2009

Vivir, escribir

En su libro Vivir, escribir, la escritora Annie Dillard nos dice:

Una de las pocas cosas que sé acerca de la escritura es ésta: gástalo todo, dispáralo a bocajarro, piérdelo sobre la marcha, una y todas las veces que sea preciso. No conserves lo que parece provechoso para más adelante, para otra fase del libro: dalo, dalo todo, dalo ahora. El impulso de reservar algo bueno para un lugar aparentemente mejor es la señal que se necesita para gastarlo ahora, sin tardanza. Ya aparecerá algo distinto, puede que mejor, más adelante. Estas cosas se llenan por detrás, por abajo, como el agua de un pozo. Del mismo modo, el impulso de guardar para uno lo que ha aprendido no sólo es vergonzoso, sino que es destructivo. Todo lo que no dé uno libre y abundantemente termina por perdérsele. Uno abre un buen día la caja fuerte y se encuentra con cenizas.

La palabra escrita es débil. Son muchas las personas que prefieren la vida. La vida mueve la sangre en tus venas. Huele de maravilla. Escribir es la mera escritura, la literatura es poca cosa. Apela únicamente a los más sutiles sentidos -la visión y el oído de la imaginación-, al sentido de la moral, al intelecto. Esta escritura a la que te entregas, y que tanto te emociona, que tanto te conmueve y te alboroza, casi como si estuvieras bailando junto a la banda de música, es apenas audible para cualquier otra persona. El oído del lector ha de ajustarse, rebajarse, para pasar del estruendo de la vida a la sutileza de los sonidos imaginarios que se desprenden de la palabra escrita.

Annie Dillard

Annie Dillard nació en 1945. Se graduó en 1968 en Literatura Inglesa con una tesis sobre Thoreau, el autor de Walden o la vida en los bosques. Tras un ataque de neumonía en 1971, pasó un año viviendo en Tinker Creek, un lugar rodeado de bosques, montañas y vida animal. El diario de sus experiencias se convirtió en el inclasificable Pilgrim at Tinker Creek, por el que recibió el premio Pulitzer en 1975. Un libro de sentido teológico, producto de una 'promiscuidad espiritual', con referencias cristianas, budistas, sufistas, hasidíes o esquimales. Ha escrito numerosos libros de ficción, de poesía y de crítica literaria como Living by Fiction.
Vivir, escribir (The Writing Life) es una apasionada y brillante descripción de la tortuosa tarea del escritor.
Annie Dillard se casó con su profesor de escritura creativa cuando estudiaba Literatura y Teología en el Colegio Hollins en Virginia. A lo largo de los años se ha divorciado y vuelto a casar en varias ocasiones.


Vivir, escribir, está disponible en La Casa del Libro.

05/02/2009

Los rechazos

Durante siete años de rechazos repetidos en los inicios de su carrera, Frederick Busch mantenía a mano una lista de todas las editoriales que habían rechazado “Bajo el Volcán” de Malcolm Lowry. Mientras la lista de editores que rechazaba su trabajo aumentaba, Busch buscó consuelo revisando la lista de Lowry. Esta lista (la que el agente literario de Lowry le mandó concluyendo que su novela era impublicable) incluía a : Farrar & Rinehart, Harcourt Brace, Alfred Knopff, Houghton Mifflin, J.B. Lippincott, Little Brown, Random House, Scribner’s, Simon & Schuster, Duell, Sloan & Pearce, Dial Press y Story Press.

Muchos escritores, como Busch y Hospital convierten en un hobby la búsqueda de información sobre autores famosos que sufrieron rechazos repetidos. Uno de ellos afirma que en los días más débiles, cuando todo parecía perdido, abría la carpeta y revisaba el contenido. Esta táctica es muy común en escritores profesionales. Leen mucho acerca de escritores publicados que a su vez sufrieron los reveses de los inicios, buscando consuelo más que guía. Otras informaciones de interés pueden ser que cuando la agente literaria de Gail Godwin no pudo vender su primera novela (The Perfectionists) rehusó representarla. Thackeray tuvo que pagar para que le publicaran Vanity Fair y hasta el mismo Mark Twain se autoeditaba. El editor de la revista San Francisco Examiner devolvió un artículo a Rudyard Kipling con una nota que decía “Esto no es un parvulario para escritores amateurs. Lo siento, Mr. Kipling, pero no sabe emplear la lengua inglesa”.
Leer sobre los rechazos, la ansiedad, la frustración y el desespero de autores que llegaron a famosos no es cruel, es de lo más alentador: Hará que sigas adelante. Que investigues en cómo puedes hacerlo mejor o cómo llegar a la persona idónea y hacer que se emocione con tu obra y quiera promoverla.

Fuente: Premura.

04/02/2009

Dichos de Epícteto

Si quieres ser escritor, escribe.


Si quieres algo en la vida
lucha por conseguirlo.
Aunque tengas varias caidas,
te levantaras y dirás:
Sí pude lograrlo.


Epicteto.
(Filósofo griego, de la escuela estoica, que vivió parte de su vida como esclavo en Roma.)

03/02/2009

Premio de relatos cortos HDH medieval



¿Quién se anima?


Se abre la convocatoria del I Premio de Relatos Cortos Historias de la Historia Medieval.

Bases:

Podrán participar en este certamen todas las personas mayores de edad, siempre que sus trabajos sean escritos en castellano y estén inéditos, es decir, que no hayan sido publicados en ningún medio existente. La extensión del texto no será superior a tres folios (o DINA-4) ni inferior a uno, en formato .doc. El tipo de letra del texto será Arial o Times New Roman, fuente 12 e interlineado sencillo.
Serán relatos relativos a la Historia Medieval (entre los siglos V y XV) de cualquier lugar.
Cada participante podrá enviar sólo un relato.
Los relatos se adjuntarán en un correo electrónico (historiasdelahistoria@gmail.com) con el título «Premio Relato». En el cuerpo del mensaje se incluirán los datos personales: nombre y apellidos del autor, número de DNI o pasaporte en España, dirección completa con código postal, correo electrónico y teléfono de contacto.
El plazo de envío de relatos comienza el 01 de febrero de 2009 y finaliza el 31 de marzo de 2009.
El ganador del Premio se publicará el 30 de abril de 2009.
El autor, por el hecho de presentar el relato a concurso, declara que la obra es original y de su propiedad, y en consecuencia se hace responsable respecto a su propiedad intelectual.

Premios gracias a TOISON ediciones:

1º premio: 1 suscripción 1año a la Revista Medieval + publicación del relato en la revista + lote de libros
2º premio: 1 suscripción 1año a la Revista Medieval + publicación del relato en la revista
3º premio: publicación del relato en la revista.


Composición del Jurado:

Mª Pilar Queralt
Magdalena Lasala
Juan Eslava Galán
Jesús Callejo
Juan Granados
Fernando Martínez Laínez
José Calvo Poyato
Sebastián Roa


Gracias a Senovilla por hacerse eco de este premio en su blog y animar a difundirlo.

Cumbres borrascosas



Cumbres borrascosas es la única novela de Emily Brontë, publicada en 1847 bajo el seudónimo de Ellis Bell.

Aunque ahora se considera un clásico de la literatura inglesa, el recibimiento inicial de Cumbres Borrascosas fue tibio en el mejor de los casos. Su estructura innovadora, que se suele comparar con un conjunto de muñecas de Matryoshka, desconcertó a los críticos cuando apareció. Algunos críticos contemporáneos a la autora incluso pensaron que éste era un trabajo anterior, menos maduro, de Charlotte Brontë (que había publicado Jane Eyre ese mismo año bajo el seudónimo de Currer Bell). Las críticas posteriores revisaron esta visión, y coincidieron en que la originalidad de Cumbres Borrascosas excedió a la de los trabajos de sus hermanas Charlotte y Anne.

Cumbres Borrascosas cuenta una historia dramática, trágica. Arranca con la llegada al hogar de los Earnshaw del niño Heathcliff, traído por el padre de la familia desde Liverpool. Ignoramos de donde ha salido esta criatura que pronto trastornará por completo la tranquila vida de su familia adoptiva así como la de sus vecinos, los Linton.
Es una historia de amor y de venganza, de odio y locura, de vida y de muerte. Catherine Earnshaw y Heathcliff desarrollan una relación de dependencia mutua a lo largo de su vida, desde la infancia hasta más allá de la muerte. La libertad que Heathcliff representa no es la más idónea para una mujer que pretende ser respetable, y Catherine acabará casándose con el hijo de los Linton, Edgar, magistrado de la región. Éste le dará un hogar, la Granja de los Tordos, y estabilidad.

Cumbres Borrascosas ha dado lugar a muchas adaptaciones, incluyendo varias películas, dramatizaciones radiofónicas y televisivas, un musical y una de las canciones más exitosas de Kate Bush.


Clímax de la película versionada en el año 1992 por Juliette Binoche y Ralph Fiennes:


Se puede descargar el libro completo aquí:
http://www.bibliotecasvirtuales.com/biblioteca/OtrosAutoresdelaLiteraturaUniversal/EmilyBronte/CumbresBorrascosas/index.asp

02/02/2009

Cómo escribo, por Italo Calvino

Veamos la técnica del gran escritor italiano Italo Calvino. Me siento muy identificada con sus palabras (excepto en lo de escribir a mano).


Escribo a mano y hago muchas, muchas correcciones. Diría que tacho más de lo que escribo. Tengo que buscar cada palabra cuando hablo, y experimento la misma dificultad cuando escribo. Después hago una cantidad de adiciones, interpolaciones, con una caligrafía diminuta.

Me gustaría trabajar todos los días. Pero a la mañana invento todo tipo de excusas para no trabajar: tengo que salir, hacer alguna compra, comprar los periódicos. Por lo general, me las arreglo para desperdiciar la mañana, así que termino escribiendo de tarde. Soy un escritor diurno, pero como desperdicio la mañana, me he convertido en un escritor vespertino. Podría escribir de noche, pero cuando lo hago no duermo. Así que trato de evitarlo.

Siempre tengo una cantidad de proyectos. Tengo una lista de alrededor de veinte libros que me gustaría escribir, pero después llega el momento de decidir que voy a escribir ese libro.

Cuando escribo un libro que es pura invención, siento un anhelo de escribir de un modo que trate directamente la vida cotidiana, mis actividades e ideas. En ese momento, el libro que me gustaría escribir no es el que estoy escribiendo. Por otra parte, cuando estoy escribiendo algo muy autobiográfico, ligado a las particularidades de la vida cotidiana, mi deseo va en dirección opuesta. El libro se convierte en uno de invención, sin relación aparente conmigo mismo y, tal vez por esa misma razón, más sincero.
fuente: litterarius.com.es/como_escribo.htm

01/02/2009

Escritora del mes: Emily Brontë



Iniciamos el mes de febrero con la autora de las excelente novela Cumbres Borrascosas, clásico inglés que junto a Jane Eyre, de su hermana Charlotte, cuenta con numerosas adaptaciones cinematográficas. Clásicos que todo buen escritor no debería dejar de leer.




Emily nació en Thornton en Yorkshire, Inglaterra. Era la quinta de seis hermanos. En 1820 la familia se trasladó a Haworth donde su padre fue nombrado rector.

Su madre murió el 21 de septiembre de 1821 y, en agosto de 1824, Charlotte y Emily fueron enviadas con sus hermanas mayores, Maria y Elizabeth, al colegio de Clergy Daughters, en Cowan Bridge (Lancashire), donde cayeron enfermas de tuberculosis. En este colegio se inspiró Charlotte Brönte para describir el siniestro colegio Lowood que aparece en su novela Jane Eyre. Maria y Elizabeth volvieron enfermas a Haworth y murieron de tuberculosis en 1825. Por este motivo, y por las pésimas condiciones del colegio, la familia sacó a Charlotte y a Emily del internado.

Durante su infancia y tras la muerte de su madre, las tres hermanas Brontë, Charlotte, Anne y Emily, junto a su hermano Branwell, crearon tierras imaginarias (Angria, Gondal y Gaaldine) que aparecían en las historias que escribían.

En 1838, Emily empezó a trabajar como institutriz en Law Hill, cerca de Halifax. Más tarde, junto a su hermana Charlotte, fue alumna de un colegio privado en Bruselas hasta que la muerte de su tía la hizo volver a Inglaterra. Emily se quedó a partir de entonces como administradora de la casa familiar.

Pero la gran preocupación de sus últimos años fue el cuidado de Branwell, que resultó la "oveja negra" de la familia. Fracasado en la pintura, despedido del modesto empleo que había logrado en las oficinas del ferrocarril y expulsado de por último de la escribanía de un tal Mr. Robinson por cortejar a su esposa, Branwell fue realmente la cruz de Emily. La adicción a la bebida que desde hace tiempo venía ya mostrando hubo de extremarse en los últimos años, añadiéndole además la opiomanía. Emily, aunque severa, de temperamento intransigente y poco efusivo, le atendió siempre con una paciencia y una abnegación ejemplares. Permanecía siempre en pie hasta que Branwell, ebrio y desvariando, volvía, lo que ocurría con frecuencia a altas horas de la noche, para ayudarle a acostarse. Parece que muchas páginas de Cumbres borrascosas y algunos de sus poemas fueron escritos durante estas vigilias.

En 1846, Charlotte descubrió por casualidad las poesías que escribía su hermana Emily. Las tres hermanas Brontë decidieron entonces publicar un libro de poesía conjunto. Para evitar los prejuicios sobre las mujeres escritoras, las tres utilizaron seudónimos masculinos (los nombres que usaron fueron Currer Bell, Ellis Bell y Acton Bell). Las poesías de Emily son incomparablemente las mejores del tomo, no cabiendo duda de que es una de las mejores poetisas de Inglaterra. Las de Anne, aunque no de tan alto nivel, son también superiores a las de Charlotte, cuyo talento era esencialmente novelesco. Solo se vendieron dos ejemplares del libro, que pasó inadvertido; pero las Brontë no se desanimaron por ello y decidieron escribir una novela cada una.

En 1847 se publicó Cumbres borrascosas, que se ha convertido en un clásico de la literatura inglesa a pesar de que inicialmente, debido a su innovadora estructura, desconcertó a los críticos.

Al igual que la de sus hermanas, la salud de Emily fue siempre muy delicada. Murió el 19 de diciembre de 1848 de tuberculosis a la temprana edad de 30 años, tras haber contraído un resfriado en septiembre en el funeral de su hermano. Fue enterrada en la iglesia de San Miguel de Todos los Santos en Haworth, West Yorkshire, Inglaterra.

Cumbres borrascosas ha sido llevada varias veces al cine desde la época muda. La adaptación más valorada es la que William Wyler dirigió en 1939 con Laurence Olivier, Merle Oberon y David Niven en los papeles protagonistas. Pese a ser, como todas, una versión parcial de la novela, la cinta consigue no traicionar el espíritu de la historia y resulta dramática, romántica y viva.

Fuente:wikipedia


Cumbres borrascosas

Poema Cuando deba dormir.

Concursos literarios