Reseña de mi cuento "Número dos"




La antología de cuento Breve "Voces con vida" del I Concurso Internacional de Cuento Breve de Ciudad de México sigue con sus presentaciones y actividades. El pasado 13 de junio se presentó en una librería de Ciudad de México, además de haber estado en la feria del libro de Guadalajara, y en abril también se hizo una presentación en la Universidad Nacional Autónoma de México.
Lauro Zavala, en su discurso, presenta cinco de los cuentos de la antología. Entre ellos, el mío, Número dos, que figura después del texto ganador.

El volumen colectivo Voces con vida está formado por 108 textos escritos por 95 autores, y es resultado de una criba hecha a partir de los más de 1,400 textos recibidos de 32 países por los organizadores de una convocatoria de cuento breve distribuida por internet el año pasado (2008). Todos los colaboradores de este volumen son escritores con obra publicada en sus respectivos países, de tal manera que tienen oficio y la conciencia de construir un lenguaje literario propio.
Los materiales que forman este volumen pueden ser considerados como un testimonio de la diversidad de perspectivas sobre lo que podría entenderse por cuento breve (entendido en este volumen como textos de 200 a 400 palabras), y de la diversidad de registros estilísticos y genéricos, temas y universos lingüísticos de quienes escriben en lengua española hoy en día. Es posible pensar en varias estrategias para dar cuenta de la diversidad que caracteriza este volumen. Las compiladoras, por su parte, señalan en la presentación, que al seleccionar los materiales tomaron en consideración elementos como los siguientes: (…) originalidad, riqueza de vocabulario, estructuración, trama, ritmo, tono, complejidad, desenlace, credibilidad, caracterización de los personajes y otras variables técnicas. (Herlinda Dabbah, p. 8) Ante la imposibilidad de dar cuenta de cada uno de los más de 100 textos de este libro, he decidido comentar algunos de ellos, y en algunos casos, citar un fragmento para mostrar su lenguaje, especialmente en los que es evidente, desde el mismo título, la impronta de la intertextualidad literaria o extraliteraria. El texto que abre el volumen tiene como título “Plazas, palomas, poesía y papel picado”, y su autor es un escritor chileno radicado en Suecia. Este texto es un breve ensayo acerca de la naturaleza de las plazas públicas, enmarcado con un par de viñetas sobre un personaje que escribe en una de estas plazas, y que alimenta a las palomas con los fragmentos de papel del manuscrito de poesía que ha escrito al salir de la cárcel, donde estuvo preso por razones políticas. El siguiente texto del volumen proviene de España. Su autora es Marta Abelló Saura. Y se trata de lo que se podría denominar un cuento fenomenológico, es decir, construido con imágenes detalladas de lo que hace y observa el protagonista, acompañadas por indicios dispersos que permiten entender el contexto general. En este relato encontramos a Dawa, un estudiante de la escuela elemental en un pequeño pueblo rural, probablemente en el Tíbet, que acaba de ser testigo de la irrupción violenta que hizo un grupo de soldados en las calles, y de la muerte igualmente violenta de su maestro. El texto se inicia y concluye con una imagen que alude de manera indirecta a la situación dramática que en este cuento ocupa un segundo plano: El lápiz estaba mordisqueado en su extremo, y Dawa lo partió en dos. (p. 17) Podemos observar que esta sencilla imagen refreja la tensión que se encuentra implícita en la situación del protagonista. Es así que la descripción de estos pequeños detalles involucra al lector de
una manera más incisiva que si el narrador hubiera editorializado los hechos. Todo ello produce la sensación de que el genocidio que ha ocurrido en el pueblo es resultado de algo permanente, es decir, algo que no tiene antecedentes ni consecuencias. Como si la situación misma no tuviera principio ni fin.

(...)
Para concluir, debo decir que sin duda el mayor atractivo de este volumen consiste en la diversidad de sus registros temáticos y estilísticos, de tal manera que cada uno de los lectores que se acerquen a sus páginas encontrará materiales que le resulten satisfactorios, en consonancia con su propia sensibilidad y preceptiva literaria.

Os invito a visitar la página Yo escribo para saber más acerca de ésta antología (en ella también participa la escritora y blogger Felisa Moreno.) Ahí también se puede comprar el libro.

Comentarios

  1. Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.

    ResponderEliminar
  2. Hola Martikka,
    Debes estar orgullosa de esta reseña, es reflejo de la valía de tu cuento. A mí me gustó mucho cuando lo leí.
    Yo me siento orgullosa de compartir libro contigo, espero que algún día tengamos la oportunidad de conocernos en persona.

    Un abrazo

    ResponderEliminar
  3. tienes que estar muy orgullosa, porque es una buena crítica. Vas a llegar muy lejos, lo sé.
    Besos!!

    ResponderEliminar
  4. Martha, cómo olvidar ese cuento, debe ser muy satisfactorio que haya sido elegido entre 1.400, para figurar en "Voces con Vida"

    Felicitaciones, amiga,

    Blanca

    ResponderEliminar
  5. ¿Que tal sienta que hablen de una en Mejico?
    Tiene que ser un gustazo ¿no?
    Felicidades.

    ResponderEliminar
  6. Felisa, sí, compartimos espacio en un libro, pero también compartimos inquietudes. Y ¿quién sabe? El mundo es un pañuelo...

    Elena, gracias por tus buenos deseos. Siempre se agradecen las buenas expectivas de los demás (cuando a veces tú misma no las tienes muy claras...!)

    Blanca, la verdad es que si lo piensas, está muy bien ser elegida entre tantos participantes. Mejor dicho: ¡es un honor!

    Lola, me encanta México y espero ir algún día, así que de momento me conformo con comer comida mexicana (que me encanta) y con tener un relato paseando por aquella hermosa tierra...¡Quién me lo iba a decir, manita!:)

    ResponderEliminar
  7. Qué bien, aunque seguro que a los concursos siempre se presenta uno con un mínimo de confianza en sus posibilidades, son tantos los participantes que ver tu nombre entre los elegidos debe de dar un cosquilleo... Enhorabuena.

    ResponderEliminar
  8. Enhorabuena, Martikka. Siempre es un placer ver como compañeros de este camino van escalando puestos y se les va reconociendo el mérito de cada palabra que sale de sus plumas o teclados, jeje. Me alegro muchísimo de esta noticia. Se podría decir que has sido elegida entre más de 1400 textos, los de la primera criba que incluye la segunda. Qué sigan tus éxitos. Besos y un fuerte abrazo.

    ResponderEliminar
  9. ¡Que emoción Martikka!
    No pares, sigue, sigue, escribe y recuerda a Charles Dickens "Cuando lo hayas encontrado, anótalo" y añado yo... ¡y compártelo!

    Abrazo festivo con cariño
    Ro

    ResponderEliminar
  10. Mannelig, sí que da cosquilleo, sí, el ser elegido entre 1400...!

    Víctor, muchas gracias. Esto es un paso más. Voy lenta, pero segura...:)

    Ro, amiga, qué bien que menciones las sabias palabras del maestro. ¡Cuántas veces he perdido ideas por ocurrírseme cuando no puedo anotarlas!

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Gracias por tu comentario.

Entradas populares